Page 19 - 1978
P. 19
Nr 1970 tekst:
Een smakelijk gevogelte ,,Tu-tu-tullepetao-
ne", van de hofpoelier Jan van Nassau vers „Tu-tu-tullepetaone"
uit stichtingspakken getrokken, volgens de ei- zie de gij alleen mee Carnaval,
sen van een Rederijkers Kamer mee zottekappen worden ze geboren,
mee zottekappen worden ze begraven.
tMMMW»IMMW»»UMWM»WW<»<¥WMWMWIWW<»<»IMMWWWyWW>MM Tu-tu-tullepetaone, die ziede gij
alleen mee Carnaval".
aan de oedemetoeters, velouren, laotbloejers, De schuine slager uit het Noorden, boven de
zwarte schapen, les oranges, wimpieswin- grote rivieren, voegt echter teveel billen-,
gers, toeternietoe, notenkrakers, boertjes van borst- en dijstukken toe. zodat het dubbelzin-
plezier, t'armoenieke, kaaike boven, oornou- nig wordt en de smaak bederft
wes en alle andere smaakmakers van Carna-
val '78: Ook zijn er s(ch)lagers waaraan muggen, vlie- Nr. 1971: tekst:
— Komt allen naar het Zeulbandfesiival, op „Ouwet gaonde", een ander kippen gerecht. „Ik trek m'un eigen nergens n'ikske nie van
zondag 22 januari in de Eratozaal. gen, smurfen en ander ongedierte worden Aan de A-kant bestaat de schotel uit een aon,
doorbakken tullepetaon in maxi-uitvoering. k'ouwet gaonde mee m'un maksiekieltje aon,
— Maakt daar Uw potpourri van eigen geko- toegevoegd Dit Kartneriaanse gehakt had Aan de B-kant vinden we een „kloek mee pie- want in de tijd van de leut en weinig traone,
zen liedjes naar smaak en voegt, als enig ver- lekes" terug, gekwekt door Tonnie Hector en voelen wij ons echte tullepetaone.
plicht nummer, het Carnavalslied '78 "Ed door de Vleeswarenkeuringsdienst allang af- een gemengd koor in echt Roosendaals. Ik trek m'un eigen nergens nikske nie van
oewe draai", toe. aon,
gekeurd moeten worden, hoewel het in onze want ik zijn . . . . nu tullepetaon".
— 11 minuten en 11 seconden mag deze act
maximaal duren, waarvan het Carnavaleske eigen Baronie uitgebroeid werd Ook wanneer
de boventoon zal voeren.
men deze produkten nog door d'oprechte
Minzaam aanbevelend,
de commissie muziek, tuba of door een sousafoon blaast zal men
Aansmoezenier, worden aangeslagen met "gier -belasting, als
P Witlox
U door een van Gorp-brilletje met ziet dat het
Stichting Carnaval
er duimendik opligt •i
Men neme een driekwartsmaat en hakke die in
dubbele mootjes, zodat een zesachtste dreun Betrekt Uw grondstoffen nooit van een over- X\ •;[; j - i i ^ ^ ^3E3
ontstaat Door deze kort te houden, gaat het bekende leverancier van dreuntjes. een snel
bloed aan de kook en prikt in de benen Geef afsterven van het produkt zal Uw elf-elf al be- T=F ^
ze bij verdere bereiding maar weinig ruimte, derven
op nog geen halve meter balzaal jeukt het het
best ^' ^ ' I Wr r. r\ Verwerking van een fris geluid en een kersvers \ )> vyr 1 ^ ^WLf ^ ^ 6 ^ 19^ ' — ^
Zo'n stamper moet tussen vers en keer-vers vers in het eigen dialect belooft U een produkt i1 ^ I r' **' ^\)f r-y]-^
onderbroken worden door een riedel Dit loop- dat bij uw Carnavalsvierders aan zal slaan g\ ( i > ' r>.;[» rI-n r'
je maken we met de juiste ammezuur Vergist U zich echter niet in de samenstelling,
Verder oplossen met bier onder toevoeging maakt een zo eenvoudig mogelijke loeier, de I «J^ I ^ ^ p'I 1f> fI I i I >i;>i y r \ ^ ^
van een zure haringi slagersknecht moet het direkt kunnen herken-
nen en fluiten tijdens het bezorgen Onteer f' ty\^ p f gi ^'\jy\L.\ ; ; ; ^ | - J. \U^\S
Voor de verdere afwerking moet er een dijen- een pikant zuivere samenstelling niet met la-
kletser worden aangedragen Daarvoor leent la-geluid Variaties op het thema aanbrengen
zich een Operastuk het best. uit de diepvries IS alleen toegestaan door eerlijke blaaspoe-
koorwerken ..Evergreens" te voorschijn tove- pers. die riedels kunnen maken met het juiste
ren en vervolgens ontdooien door het stam- ammezuur
persgeweld Deze inleidende strofe dient ge-
garneerd te worden met een riedel vooraf en Het op maat snijden van het stukje is erg be- -^-^ 1 ^ ^ ^jff ^^
als tussengerecht langrijk en herhalingen door smaakmakers ^^ ^
zeer efficient Vergeet de achtergrond niet \ \^i if
De recht-snijdende slager lardeert daarna de 3ö^ • j f ^ . —^—^ ^ —^*^
hoofdmoot met echte mannentaal en eerlijke Exotisch gekruid kan deze kant verbeterd wor- f' j,
boerenjongenszang den door cha-cha-cha toe te voegen,
blaaspoepen op dit ritme geeft een kleurrijke, ^ ï f' I* J- f ^ l^'^l^f ,ll rI. J ^ '
warme vleesprikkel Uw nog zuidelijker dan
zuid carnavalsvierders zullen watertanden >"' )'
Maar het bepreofde recept blijft toch een echt r' Miyp r W^fagr ^ ^^^
sterk mannelijk nummertje ons nieuwste Car-
navalslied anno '78. E d'oewe draai, voor ons =f
bereid door onze vaste chefkok Piet Dem-
mers muzikant in hart en nieren Stor Nr. 164, 9 Systeme
Voorbeelden van recepten voor Carnavaleske
Specialiteiten.
nr. 1959:
Oe oriëntaalse kus-kus; prikkelend heet in het
© Stichting Carnaval RoosendaalRoosendaols:
as un garnaol zó pattekaol, Nr. 1973: tekst:
en mee un stik glad kopke. ,,0e ekket nouw" een stamper van jewelste, „Oe ekket nouw, oe ekket nouw,
W'emme ne maon in Roosendaol, geprepareerd door d'Offtroubadour Cees nouw gaon w'ut krijge,
as un garnaol zo pattekaol, Franken, uitverkozen door een deskundige 'k zijn de kluts hardstikke kwijt,
ier in de zaol, jury 't ligt aan mun eige".
Roosendaal 1 1 / 1 1 -77
En as tie barst, doen w'om ut ardst
dies airke zienge n'allemaol.
„W'emme ne maon in Roosendaol, wijze kus-kus-polka
'tïi " ö « iUKtr A/0U w**
/ f s -ft^T 'Z^JJi^ i-tti.*
j://jji.o?H,u^i.^.^.?.n|.'Jj.i|.i.:?.nj7i f^t7^'7f^f^tl
. ^ ^ Ip I u ' r I'^Iv t l \ f - I "^ 1 ^ ' ^ J ^ - ! > ƒ J . . " U ' > J J
UL . IS., n ' r ^ r r r - r . i r T n . f e > i ^ n N . S ^ n
(4 JJ.uij.nn|.!jji q.i |.r^,n.n..i.'.'-'i^ r V f r=F.iFl ^'- >•' l i -^—^—^—^ ^ - yf»=f^=F ^
i> I v^' I
^^^^
f^^rTrA=^ -'• .'. \ \ -y^-r-
ft ^ ^
nr. 1968: It^''A!'"r•' I -'• l > A ' / l ; , " ; . N . '^P6=Ff ' " l ' ' )•
„Zij de gij van Roosendaol " een nieuw
verplicht volkslied, dat dieetkok Piet van fi^ik>^>H>i,y^\> J>' nyhu\\xj.iy\)h)i,f-
Leeuwen ons voorzet, en dat de ,,kloek-mee- (melodie)
pielekes" doet vergeten. Een historisch ge- tekst: -k- ^ 1=^i ^< V > > ^ ^^ ft
recht voor een zevenhonderd jarige, dat op „Zij de gij van Roosendaol, F' "l n1^ J' -rJ^ 1_^ ^ ^ 1y j-1ry -> ^^ 1 j \^>'\èV'^
komt er dan voor uit en gifdoe illemaol. —t^
alle officiële gelegenheden behoort te worden 't zal dees jaor vor groot en klein ; —WLJ '
wel zevenhonderd kere zo leutig motte zijn".
opgediend. Een voorbeeld van een echt Roo-
sendaals carnevalslied; wat ook bij de ,,Klap- 1^f; 1 Jl.J >• i >^IJ '^>' 1^I j . -^T^Y}J.'^1 >>*>
rozen" zeker in de smaak zal vallen.
Star Nr. 164, 9 Syitema
V '^ f e ^ = ^ t - b . UR--:1hffrH-H•=r • ' J ' " lrT • ' J - PJI J y \ Muziekrecepten verzamelaar
\ _1 P Witlox
1 li—UJ «* „L . jj Stichting Carnaval.
l^hiLllU ^ tJ'^ ^
m3rj|jji.i.tf,r-i
• • j 3 ï "?
Een smakelijk gevogelte ,,Tu-tu-tullepetao-
ne", van de hofpoelier Jan van Nassau vers „Tu-tu-tullepetaone"
uit stichtingspakken getrokken, volgens de ei- zie de gij alleen mee Carnaval,
sen van een Rederijkers Kamer mee zottekappen worden ze geboren,
mee zottekappen worden ze begraven.
tMMMW»IMMW»»UMWM»WW<»<¥WMWMWIWW<»<»IMMWWWyWW>MM Tu-tu-tullepetaone, die ziede gij
alleen mee Carnaval".
aan de oedemetoeters, velouren, laotbloejers, De schuine slager uit het Noorden, boven de
zwarte schapen, les oranges, wimpieswin- grote rivieren, voegt echter teveel billen-,
gers, toeternietoe, notenkrakers, boertjes van borst- en dijstukken toe. zodat het dubbelzin-
plezier, t'armoenieke, kaaike boven, oornou- nig wordt en de smaak bederft
wes en alle andere smaakmakers van Carna-
val '78: Ook zijn er s(ch)lagers waaraan muggen, vlie- Nr. 1971: tekst:
— Komt allen naar het Zeulbandfesiival, op „Ouwet gaonde", een ander kippen gerecht. „Ik trek m'un eigen nergens n'ikske nie van
zondag 22 januari in de Eratozaal. gen, smurfen en ander ongedierte worden Aan de A-kant bestaat de schotel uit een aon,
doorbakken tullepetaon in maxi-uitvoering. k'ouwet gaonde mee m'un maksiekieltje aon,
— Maakt daar Uw potpourri van eigen geko- toegevoegd Dit Kartneriaanse gehakt had Aan de B-kant vinden we een „kloek mee pie- want in de tijd van de leut en weinig traone,
zen liedjes naar smaak en voegt, als enig ver- lekes" terug, gekwekt door Tonnie Hector en voelen wij ons echte tullepetaone.
plicht nummer, het Carnavalslied '78 "Ed door de Vleeswarenkeuringsdienst allang af- een gemengd koor in echt Roosendaals. Ik trek m'un eigen nergens nikske nie van
oewe draai", toe. aon,
gekeurd moeten worden, hoewel het in onze want ik zijn . . . . nu tullepetaon".
— 11 minuten en 11 seconden mag deze act
maximaal duren, waarvan het Carnavaleske eigen Baronie uitgebroeid werd Ook wanneer
de boventoon zal voeren.
men deze produkten nog door d'oprechte
Minzaam aanbevelend,
de commissie muziek, tuba of door een sousafoon blaast zal men
Aansmoezenier, worden aangeslagen met "gier -belasting, als
P Witlox
U door een van Gorp-brilletje met ziet dat het
Stichting Carnaval
er duimendik opligt •i
Men neme een driekwartsmaat en hakke die in
dubbele mootjes, zodat een zesachtste dreun Betrekt Uw grondstoffen nooit van een over- X\ •;[; j - i i ^ ^ ^3E3
ontstaat Door deze kort te houden, gaat het bekende leverancier van dreuntjes. een snel
bloed aan de kook en prikt in de benen Geef afsterven van het produkt zal Uw elf-elf al be- T=F ^
ze bij verdere bereiding maar weinig ruimte, derven
op nog geen halve meter balzaal jeukt het het
best ^' ^ ' I Wr r. r\
Zo'n stamper moet tussen vers en keer-vers vers in het eigen dialect belooft U een produkt i1 ^ I r' **' ^\)f r-y]-^
onderbroken worden door een riedel Dit loop- dat bij uw Carnavalsvierders aan zal slaan g\ ( i > ' r>.;[» rI-n r'
je maken we met de juiste ammezuur Vergist U zich echter niet in de samenstelling,
Verder oplossen met bier onder toevoeging maakt een zo eenvoudig mogelijke loeier, de I «J^ I ^ ^ p'I 1f> fI I i I >i;>i y r \ ^ ^
van een zure haringi slagersknecht moet het direkt kunnen herken-
nen en fluiten tijdens het bezorgen Onteer f' ty\^ p f gi ^'\jy\L.\ ; ; ; ^ | - J. \U^\S
Voor de verdere afwerking moet er een dijen- een pikant zuivere samenstelling niet met la-
kletser worden aangedragen Daarvoor leent la-geluid Variaties op het thema aanbrengen
zich een Operastuk het best. uit de diepvries IS alleen toegestaan door eerlijke blaaspoe-
koorwerken ..Evergreens" te voorschijn tove- pers. die riedels kunnen maken met het juiste
ren en vervolgens ontdooien door het stam- ammezuur
persgeweld Deze inleidende strofe dient ge-
garneerd te worden met een riedel vooraf en Het op maat snijden van het stukje is erg be- -^-^ 1 ^ ^ ^jff ^^
als tussengerecht langrijk en herhalingen door smaakmakers ^^ ^
zeer efficient Vergeet de achtergrond niet \ \^i if
De recht-snijdende slager lardeert daarna de 3ö^ • j f ^ . —^—^ ^ —^*^
hoofdmoot met echte mannentaal en eerlijke Exotisch gekruid kan deze kant verbeterd wor- f' j,
boerenjongenszang den door cha-cha-cha toe te voegen,
blaaspoepen op dit ritme geeft een kleurrijke, ^ ï f' I* J- f ^ l^'^l^f ,ll rI. J ^ '
warme vleesprikkel Uw nog zuidelijker dan
zuid carnavalsvierders zullen watertanden >"' )'
Maar het bepreofde recept blijft toch een echt r' Miyp r W^fagr ^ ^^^
sterk mannelijk nummertje ons nieuwste Car-
navalslied anno '78. E d'oewe draai, voor ons =f
bereid door onze vaste chefkok Piet Dem-
mers muzikant in hart en nieren Stor Nr. 164, 9 Systeme
Voorbeelden van recepten voor Carnavaleske
Specialiteiten.
nr. 1959:
Oe oriëntaalse kus-kus; prikkelend heet in het
© Stichting Carnaval RoosendaalRoosendaols:
as un garnaol zó pattekaol, Nr. 1973: tekst:
en mee un stik glad kopke. ,,0e ekket nouw" een stamper van jewelste, „Oe ekket nouw, oe ekket nouw,
W'emme ne maon in Roosendaol, geprepareerd door d'Offtroubadour Cees nouw gaon w'ut krijge,
as un garnaol zo pattekaol, Franken, uitverkozen door een deskundige 'k zijn de kluts hardstikke kwijt,
ier in de zaol, jury 't ligt aan mun eige".
Roosendaal 1 1 / 1 1 -77
En as tie barst, doen w'om ut ardst
dies airke zienge n'allemaol.
„W'emme ne maon in Roosendaol, wijze kus-kus-polka
'tïi " ö « iUKtr A/0U w**
/ f s -ft^T 'Z^JJi^ i-tti.*
j://jji.o?H,u^i.^.^.?.n|.'Jj.i|.i.:?.nj7i f^t7^'7f^f^tl
. ^ ^ Ip I u ' r I'^Iv t l \ f - I "^ 1 ^ ' ^ J ^ - ! > ƒ J . . " U ' > J J
UL . IS., n ' r ^ r r r - r . i r T n . f e > i ^ n N . S ^ n
(4 JJ.uij.nn|.!jji q.i |.r^,n.n..i.'.'-'i^ r V f r=F.iFl ^'- >•' l i -^—^—^—^ ^ - yf»=f^=F ^
i> I v^' I
^^^^
f^^rTrA=^ -'• .'. \ \ -y^-r-
ft ^ ^
nr. 1968: It^''A!'"r•' I -'• l > A ' / l ; , " ; . N . '^P6=Ff ' " l ' ' )•
„Zij de gij van Roosendaol " een nieuw
verplicht volkslied, dat dieetkok Piet van fi^ik>^>H>i,y^\> J>' nyhu\\xj.iy\)h)i,f-
Leeuwen ons voorzet, en dat de ,,kloek-mee- (melodie)
pielekes" doet vergeten. Een historisch ge- tekst: -k- ^ 1=^i ^< V > > ^ ^^ ft
recht voor een zevenhonderd jarige, dat op „Zij de gij van Roosendaol, F' "l n1^ J' -rJ^ 1_^ ^ ^ 1y j-1ry -> ^^ 1 j \^>'\èV'^
komt er dan voor uit en gifdoe illemaol. —t^
alle officiële gelegenheden behoort te worden 't zal dees jaor vor groot en klein ; —WLJ '
wel zevenhonderd kere zo leutig motte zijn".
opgediend. Een voorbeeld van een echt Roo-
sendaals carnevalslied; wat ook bij de ,,Klap- 1^f; 1 Jl.J >• i >^IJ '^>' 1^I j . -^T^Y}J.'^1 >>*>
rozen" zeker in de smaak zal vallen.
Star Nr. 164, 9 Syitema
V '^ f e ^ = ^ t - b . UR--:1hffrH-H•=r • ' J ' " lrT • ' J - PJI J y \ Muziekrecepten verzamelaar
\ _1 P Witlox
1 li—UJ «* „L . jj Stichting Carnaval.
l^hiLllU ^ tJ'^ ^
m3rj|jji.i.tf,r-i
• • j 3 ï "?